„arm“: Adjektiv armAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) povero povero arm arm examples anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) arm sein essere povero di qc anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) arm sein arm dran sein essere mal messo arm dran sein um j-n/etw ärmer werden perdere qn/qc um j-n/etw ärmer werden
„Arm“: Maskulinum ArmMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) braccio More examples... braccioMaskulinum | maschile m Arm Arm examples jemanden in die Arme nehmen prendere in braccio qn jemanden in die Arme nehmen examples ein Leuchter mit acht Armen un candelabro a otto bracci ein Leuchter mit acht Armen examples der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig il braccio della legge der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig einen langen Arm haben avere le mani lunghe einen langen Arm haben examples jemandem (mitetwas | qualcosa etwas) unter die Arme greifen dare una mano a qn (con qc) jemandem (mitetwas | qualcosa etwas) unter die Arme greifen Arm in Arm gehen andare a braccetto Arm in Arm gehen jemandem in die Arme laufen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig = imbattersi per caso in qn jemandem in die Arme laufen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig jemanden auf den Arm nehmen prendere in giro qn jemanden auf den Arm nehmen ein Arm voll Heu una bracciata di fieno ein Arm voll Heu hide examplesshow examples
„Arme“: Maskulinum und Femininum ArmeMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f <-n; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) povero poveroMaskulinum | maschile m, -aFemininum | femminile f Arme Arme examples ich Armer! povero me! ich Armer!
„einstemmen“: transitives Verb einstemmentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) puntare, appoggiare scalpellare puntare, appoggiare einstemmen einstemmen examples die Arme einstemmen appoggiare (oder | ood mettere) le mani sui fianchi die Arme einstemmen scalpellare einstemmen mit dem Stemmeisen arbeiten einstemmen mit dem Stemmeisen arbeiten
„schränken“: transitives Verb schränkentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) incrociare allicciare incrociare schränken obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs schränken obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs examples die Arme schränken incrociare le braccia die Arme schränken allicciare schränken Mechanik | meccanicaMECH schränken Mechanik | meccanicaMECH
„spreizen“: transitives Verb spreizentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aprire, allargare divaricare spiegare aprire, allargare spreizen spreizen examples die Arme spreizen allargare le braccia die Arme spreizen divaricare spreizen Beine spreizen Beine spiegare spreizen Flügel spreizen Flügel
„verwundet“: Partizip Perfekt | Adjektiv verwundetPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ferito verwundet → see „verwunden“ verwundet → see „verwunden“ ferito verwundet verwundet examples am Arm verwundet sein essere ferito al braccio am Arm verwundet sein
„ausgebreitet“: Partizip Perfekt | Adjektiv ausgebreitetPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a braccia aperte ausgebreitet → see „ausbreiten“ ausgebreitet → see „ausbreiten“ examples mit -en Armen a braccia aperte mit -en Armen
„Kirchenmaus“ Kirchenmaus humorvoll, scherzhaft | scherzosohum Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essere povero in canna examples arm sein wie eine Kirchenmaus essere povero in canna arm sein wie eine Kirchenmaus
„Schlucker“: Maskulinum SchluckerMaskulinum | maschile m <-s; -> umgangssprachlich | familiareumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beone beoneMaskulinum | maschile m Schlucker umgangssprachlich | familiareumg Schlucker umgangssprachlich | familiareumg examples armer Schlucker poveraccio armer Schlucker